【緒論】成都鵲橋仙情感挽回怎么樣?鵲橋仙情感機(jī)構(gòu)?看透不說破,做到心中有數(shù)“成都鵲橋仙情感挽回怎么樣”的內(nèi)容如下:
全文目錄一覽:
陸游《鵲橋仙》表達(dá)了詩人怎樣的思想感情?
鵲橋仙·夜聞杜鵑 ·陸游
茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!
乾道八年(1172)冬陸游離開南鄭,第二年春天在成都任職,之后又在西川淹留了六年。據(jù)夏承燾《放翁詞編年箋注》,此詞就寫于這段時(shí)間。杜鵑,在蜀也是常見的暮春而鳴。它又名杜宇、子規(guī)、鵜鴂,古人曾賦予它很多意義,蜀人更把它編成了一個(gè)哀凄動(dòng)人的故事。(《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑?!保┮虼耍@種鳥的啼鳴常引起人們的許多聯(lián)想,住在蜀地的文士關(guān)于杜鵑的吟詠當(dāng)然就更多,杜甫入蜀就有不少這樣的作品。陸游在成都時(shí)的心情本來就不大好,再加上他“夜聞杜鵑”,自然會(huì)驚動(dòng)敏感的心弦而思緒萬千了。
“茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨?!薄懊╅堋?、“蓬窗”指其簡(jiǎn)陋的寓所。當(dāng)然,陸游住所未必如此,這樣寫無非是形容客居的蕭條,讀者不必拘執(zhí)。在這樣的寓所里,“晻晻黃昏后,寂寂人定初”,坐在昏黃的燈下,他該是多么寂寥同時(shí)作者想象出“連江風(fēng)雨”、“蕭蕭暗雨打窗聲”。其愁緒便躍然紙上。 “ 林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇?!边@時(shí)他聽到了鵑啼,但又不直接寫,而是先反襯一筆:鶯燕無聲使得鵑啼顯得分外清晰、刺耳;鶯燕在早春顯得特別活躍,一到晚春便“燕懶鶯殘”、悄然無聲了,對(duì)這“無聲”的怨悱,就是對(duì)“有聲”的厭煩?!翱偂弊謧鬟_(dá)出了那種怨責(zé)、無奈的情味。接著再泛寫一筆: “但月夜、常啼杜宇。”“月夜”自然不是這個(gè)風(fēng)雨之夜,月夜的鵑啼是很凄楚的—— “又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”(李白《蜀道難》)—— 何況是此時(shí)此境呢! “常啼”顯出這刺激不是一天兩天,這樣寫是為了加強(qiáng)此夜聞鵑的感受。
上片是寫夜聞鵑鳴的環(huán)境,著重于氣氛的渲染。杜鵑本來就是一種“悲鳥”,在這種環(huán)境氣氛里啼鳴,更加使人感到愁苦不堪。接著下片就寫愁苦情狀及內(nèi)心痛楚。
“ 催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去?!薄肮聣?mèng)”點(diǎn)明??椭袩o聊,寄之于夢(mèng),偏又被“驚殘”。 “催成清淚”,因啼聲一聲緊似一聲,故曰“催”。就這樣還不停息,“又揀深枝飛去”, 繼續(xù)它的哀鳴。 “又”,表明作者對(duì)鵑夜啼的無可奈何。杜甫《子規(guī)》寫道:“客愁那聽此,故作傍人低!”—— 客中愁悶時(shí)那能聽這啼聲,可是那杜鵑卻似故意追著人飛!這里寫的也是這種情況。鵑啼除了在總體上給人一種悲凄之感、一種心理重負(fù)之外,還由于它的象征意義引起人們的種種聯(lián)想。比如它在暮春啼鳴,使人覺得春天似乎是被它送走的,它的啼鳴常引起人們時(shí)序倏忽之感,如《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”。同時(shí),這種鳥的鳴聲好似說“不如歸去”,因此又常引起人們的羈愁。所以作者在下面寫道:“故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!”“ 故山”,故鄉(xiāng)。 “半世”,陸游至成都已是四十九歲,故說半世。這結(jié)尾的兩句就把他此時(shí)聞鵑內(nèi)心深層的意念揭示出來了。在故鄉(xiāng)聽鵑當(dāng)然引不起羈愁,之所以“不堪聽”,就是因?yàn)榇騽?dòng)了歲月如流、志業(yè)未遂的心緒,而今坐客他鄉(xiāng)更增加了一重羈愁,這里的“猶自..況”就是表示這種遞進(jìn)?!对~林紀(jì)事》卷十一引《詞統(tǒng)》云: “去國(guó)離鄉(xiāng)之感,觸緒紛來,讀之令人於邑”(於邑,通嗚咽)。解說還算切當(dāng),但是這里忽略了更重要的歲月蹉跎的感慨,這是需要加以注意的。如果聯(lián)系一下作者此時(shí)的一段經(jīng)歷,我們就可以把這些意念揭示得更明白些。
陸游是在他四十六歲時(shí)來夔州任通判的,途中曾作詩道:“四方男子事,不敢恨飄零”(《夜思》),情緒還是不錯(cuò)的。兩年后到南鄭的王炎幕府里贊襄軍事,使他得以親臨前線,心情十分振奮。他曾身著戎裝,參加過大散關(guān)的衛(wèi)戍。這時(shí)他覺得王師北定中原有日,自己“英雄用武之地”的機(jī)會(huì)到了??墒呛镁安婚L(zhǎng),只半年多,王炎幕府被解散,自己也被調(diào)往成都,離開了如火如荼的前線生活,這當(dāng)頭一棒,是對(duì)作者的突如其來的打擊可以想見。以后他輾轉(zhuǎn)于西川各地,無路請(qǐng)纓,沉淪下僚,直到離蜀東歸。由此看來,他的歲月蹉跎之感是融合了對(duì)功名的失意、對(duì)時(shí)局的憂念:“況半世、飄然羈旅!”從這痛切的語氣里,可以體會(huì)出他對(duì)朝廷如此對(duì)待自己的嚴(yán)重不滿。
陳廷焯比較推重這首詞。《白雨齋詞話》云:“放翁詞,惟《鵲橋仙?夜聞杜鵑》一章,借物寓言,較他作為合乎古?!标愅㈧陶撛~重視比興、委曲、沉郁,這首詞由聞鵑感興,由表及里、由淺入深,曲折婉轉(zhuǎn)地傳達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶,在構(gòu)思上、表達(dá)上是比陸游其它一些作品進(jìn)究些。但這僅是論詞的一個(gè)方面的標(biāo)準(zhǔn)。放翁詞大抵同于蘇軾、辛棄疾之作,雖有些作品如陳氏所言“粗而不精”,但還是有不少激昂感慨、敷腴俊逸者,揚(yáng)此抑彼就失之偏頗了。
鵲橋仙》表達(dá)了詩人怎樣的思想感情
表達(dá)了一種對(duì)于美好長(zhǎng)久真誠(chéng)的愛情的向往。作者和愛人分別兩地,唯有安慰自己感情會(huì)長(zhǎng)久。
宋代秦觀《鵲橋仙·纖云弄巧》全文:
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
譯文:
纖薄的云彩變幻著精妙的圖案,飛馳的流星傳遞出精心的恨憾。牛郎和織女悄然無言,各自橫越過漫長(zhǎng)的銀漢。秋風(fēng)白露中的相會(huì)雖然短暫,卻勝過人間無數(shù)尋常的白天夜晚。
繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)影般縹緲虛幻,鵲橋上怎忍心把歸路回看。兩顆心只要永遠(yuǎn)相愛不變,又何必一定要每一天廝陪相伴!
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景:
此詞是秦觀為寄情長(zhǎng)沙義倡而作,寫于湘南郴州,時(shí)間是宋哲宗紹圣四年(1097)的七夕。
紹圣三年(1096)春,秦觀從監(jiān)處州酒稅削秩編管郴州,長(zhǎng)沙是必經(jīng)之路。秦觀南遷,取道長(zhǎng)沙,訪潭土風(fēng)俗,邂逅了一位藝妓。秦觀與她繾綣數(shù)日,臨別之際,藝妓表達(dá)了侍奉左右的心愿。
但是當(dāng)時(shí)秦觀貶謫的路還要往南走下去,他與長(zhǎng)沙歌女不得不灑淚而別。到了郴州以后,秦觀日夜思念他的戀人,但戴罪之身,人命危淺,相聚又談何容易。
紹圣四年(1097)七夕,秦觀在郴州寫下了這首《鵲橋仙》,借牛女雙星的鵲橋相會(huì)寄托了他對(duì)長(zhǎng)沙歌女的戀情。
思想主題:
這是一首詠七夕的節(jié)序詞,借牛郎織女悲歡離合的神話故事,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。上片寫牛郎織女聚會(huì),下片寫他們的離別。
全詞哀樂交織,熔抒情與議論于一爐,融天上人間為一體,優(yōu)美的形象與深沉的感情結(jié)合起來,起伏跌宕地謳歌了美好的愛情。
此詞用情深摯,立意高遠(yuǎn),語言優(yōu)美,議論自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無窮,尤其是末二句,使詞的思想境界升華到一個(gè)嶄新的高度,成為千古佳句。
參考資料來源:百度百科-鵲橋仙·纖云弄巧
鵲橋仙表達(dá)了詩人怎樣的情感
《鵲橋仙》是宋代詞人秦觀的詞作,借牛郎織女悲歡離合的神話故事,表達(dá)了詩人對(duì)于美好長(zhǎng)久真誠(chéng)的愛情的向往。
《鵲橋仙》秦觀:纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
《鵲橋仙》翻譯:纖薄的云彩變幻著精妙的圖案,飛馳的流星傳遞出精心的恨憾。牛郎和織女悄然無言,各自橫越過漫長(zhǎng)的銀漢。秋風(fēng)白露中的相會(huì)雖然短暫,卻勝過人間無數(shù)尋常的白天夜晚。繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)影般縹緲虛幻,鵲橋上怎忍心把歸路回看。兩顆心只要永遠(yuǎn)相愛不變,又何必一定要每一天廝陪相伴!
《鵲橋仙》上片寫牛郎織女聚會(huì),下片寫他們的離別。全詞哀樂交織,熔抒情與議論于一爐,融天上人間為一體,優(yōu)美的形象與深沉的感情結(jié)合起來,起伏跌宕地謳歌了美好的愛情。
【綜合】成都鵲橋仙情感挽回怎么樣?鵲橋仙情感機(jī)構(gòu)?讀完后秒懂了,更多關(guān)于“鵲橋仙情感機(jī)構(gòu)”的知識(shí)關(guān)注映森:http://exchangeaware.com/